与FT共进午餐

性别理论家朱迪思•巴特勒:“他们到底在害怕什么?”

这位哲学家谈女性的定义、变性人的替罪羊--以及为什么在人称代词上磕磕绊绊没有关系。

在我见到朱迪斯•巴特勒(Judith Butler)之前,我第一次自青少年时期的法语课以来,真切地对使用代词感到焦虑。性别认同已成为文化战争中最为激烈的前线。错误地使用某人的代词可能会被视为现代的异端。而对巴特勒的代词使用不当,则无疑是极其无知的——因为巴特勒(他们)可谓是性别理论领域的关键人物。

他们的研究质疑了仅将人类分为男性或女性的做法。这项工作激发了非二元性别分类的诞生。然而,令人尴尬的是,对于国会来说,更新美国宪法似乎比我让大脑更新它的语法规则要容易。

我其实没必要担心。巴特勒在一家俯瞰着雨蒙蒙伦敦街道的日本餐馆里耸耸肩说:“我自己在代词使用上总是出错,人们告诉我他们是‘他们’或‘他’或其他,我总会忘记,然后不得不慌忙道歉……我们都会跌跌撞撞,我们都在学习新的现实。”人们会原谅这样的失误吗?“有时候他们会不高兴地说,‘哼,我之前告诉过你的。’我就说,‘好的,知道了!’”

您已阅读7%(393字),剩余93%(5643字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×