A common complaint from Wall Street bosses is that investors don’t give proper credit for the vast amounts of money that rolls in from flipping shares and bonds. Goldman Sachs’ windfall from equities trading shows why this bothers them — and also justifies investors’ preference for more predictable sources of income.
华尔街的老板们常抱怨投资者没有充分认可通过炒股和炒债赚取的巨额收益。高盛从股票交易获得的意外之财说明了为何他们会感到不满,同时也证明了投资者为何更青睐那些更稳定的收入来源。
您已阅读10%(404字),剩余90%(3475字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。