观点美国外交

How Obama lost friends and influence in the Brics
奥巴马如何与金砖五国“交恶”?


FT专栏作家卢斯:奥巴马刚担任美国总统时承诺,要与manbetx app苹果 新兴国家建立新的友好关系。但如今金砖五国都在与美国唱对台戏,甚至更糟。这一切都是怎么发生的?

When Barack Obama took office, he pledged a new overture to the world’s emerging powers. Today each of the Brics – Brazil, Russia, India, China and South Africa – is at loggerheads with America, or worse. Last month four of the five abstained in a UN vote condemning the fifth’s annexation of Crimea. Next month India is likely to elect as its new leader Narendra Modi, who says he has “no interest in visiting America other than to attend the UN in New York”. As the world’s largest democracy, and America’s most natural ally among the emerging powers, India’s is a troubling weathervane. How on earth did Mr Obama lose the Brics?

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)上台时承诺,要与manbetx app苹果 新兴国家建立新的友好关系。如今,巴西、俄罗斯、印度、manbetx3.0 和南非这五个金砖国家(Brics)每个都在与美国唱对台戏、甚至更糟。上个月,在联合国就谴责俄罗斯吞并克里米亚投票时,其余4个金砖国家都投了弃权票。下个月很可能当选为印度新领导人的纳伦德拉•莫迪(Narendra Modi)表示,“除了去纽约出席联合国会议以外,他没有兴趣访问美国”。作为manbetx app苹果 最大的民主国家、以及美国在新兴国家中最天然的盟友,印度的对美态度是一个令人不安的政治风向标。奥巴马到底是怎么失去金砖国家支持的?

您已阅读12%(899字),剩余88%(6647字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×