The hyperpuissance has become the halfhearted superpower. When Barack Obama abjured the military adventurism of his predecessor he could have been forgiven for hoping for a quieter life. Instead the US president has learnt that a reticent pose offers a flimsy defence against a world falling into systemic disorder.
世界头号超级强国已变成一个半心半意的超级大国。当巴拉克•奥巴马(Barack Obama)发誓放弃其前任的军事冒险主义时,他希望过更平静生活的想法本应得到谅解。而今,奥巴马已认识到,保持沉默无法保护美国在一个陷入系统性混乱的世界里独善其身。
您已阅读6%(435字),剩余94%(6919字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。