专栏企业倒闭

An à la carte menu for corporate failure

Why do companies fail? Considering how important this question is to entrepreneurs, investors, and even society as whole, I can find little widely available research into it. If we understood the answer better, less capital would be misallocated and fewer lives wasted by founders in pursuing doomed schemes.

I think start-ups and established businesses typically fold for different reasons. CB Insights published a fascinating study of 101 Silicon Valley postmortems based on submissions from the individual founders, analysing the various reasons for closure. Easily the single biggest cause was a lack of sales. After all, without revenue, every company is bust. This is stating the obvious — but it is extraordinary how many entrepreneurs overestimate the market for their idea. The second biggest explanation was a lack of money — but often I suspect this is a result of other problems. The third was a bad management team. Other factors cited included too much competition, low margins, poor customer service and an uncommercial business model.

I can confirm that a combination of these played a part with every early stage venture I’ve backed which flopped. I was surprised that more Silicon Valley founders didn’t acknowledge flawed technology as a contributor to the demise of their project. All the risks can never all be correctly identified before launching a business; and of course there are usually multiple reasons why a business shuts down. But no corporate death is identical to another — each is a unique tragedy, normally a blend of poor luck and rotten judgment.

您已阅读36%(1581字),剩余64%(2841字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卢克•约翰逊

卢克•约翰逊(Luke Johnson)是一位成果颇丰的企业家和创业家,他为英国《金融时报》撰写企业家专栏。他目前担任英国皇家艺术协会的主席,并管理着一家私人股本投资公司——Risk Capital Partners。约翰逊曾在牛津大学学医,但是毕业后却进入投行业。他在1992年收购PizzaExpress,担任其董事长,并将其上市。到1999年出售的时候,PizzaExpress的股价已经从40英镑涨至800英镑。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×