The biggest public float this year has made an unimpressive debut in Hong Kong, underlining investor caution towards initial public offerings even though global equity markets have recovered from early-year plunges.
今年以来规模最大的公开上市在香港迎来反应平平的首日交易,突显投资者对首次公开发行(IPO)态度谨慎——即便manbetx app苹果 股市已从年初的大跌复苏。
您已阅读9%(282字),剩余91%(3020字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。