“退欧就是退欧(Brexit means Brexit)。”这句既重复又简练的话极大地透露出英国首相特里萨•梅(Theresa May)的行事风格。我认为这句话的意思是,在她看来,英国将正式脱离欧盟——不会出现二次全民公投或是议会推翻公投结果的情况。如果这样的话,看起来极有可能的结果将是一场“硬退欧”(hard Brexit)。
使用“硬退欧”一词,我的意思是,英国不仅将脱离欧盟,还将退出关税同盟和单一市场。然而,英国最终应当达成一项涵盖商品、或许还包括部分服务的自由贸易安排,人们希望还能达成自由旅行安排。但总部在英国的金融机构的“护照”将失效,伦敦将不再是欧盟首屈一指的金融中心。英国和欧盟还将对各自的公民到彼此manbetx20客户端下载 体中工作的能力加以限制。
这并非很多人希望看到的结果。正如日本政府已经非常明确地表明的,许多日本企业当初投资英国时,理所当然地相信英国可以提供一个稳固的基地,让它们能够以不输于其他任何地方制造商的优越条件与欧盟其他地区进行贸易。这些企业对自身前景的担忧是可以理解的。其他许多将规划建立在假定英国有留在欧盟的确定政策之上的企业,也面临同样的情况。
您已阅读24%(482字),剩余76%(1532字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。