The legacy of the global financial crisis might have been a re-imagination of the market economy. Anything goes could have made way for something a little closer to everyone gains. The eloquent speeches and bold pledges that followed the crash — think Barack Obama, Gordon Brown, Angela Merkel and the rest — held out just such a prospect. Instead we have ended up with Donald Trump, Brexit and beggar-thy-neighbour nationalism.
manbetx app苹果 金融危机的遗产可能是对市场manbetx20客户端下载 的重新思考。肆无忌惮本可能让位于更接近让所有人获益的做法。在危机发生后的雄辩演讲和大胆承诺——想想巴拉克•奥巴马(Barack Obama)、戈登•布朗(Gordon Brown)、安格拉•默克尔(Angela Merkel)以及其他人吧——支持了这样的前景。结果是,唐纳德•特朗普(Donald Trump)当选为美国总统、英国退欧以及以邻为壑的民族主义兴起。