Ten years ago this weekend, the failure of Lehman Brothers brought the international financial system close to collapse . The shock triggered a global recession that narrowly avoided becoming a depression. It caused banking crises in two dozen countries and brought in its wake the eurozone debt crisis, austerity and stagnation. Millions lost jobs and homes. A decade later, the banking system is better storm-proofed, though risks have spread elsewhere. Growth has returned, animal spirits in advanced economies are rising. But some deeper consequences of the crash are only now being felt.
10年前的这个周末,雷曼兄弟(Lehman Brothers)的倒闭使国际金融体系接近崩溃。这一冲击引发了一场manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 衰退,差一点陷入萧条。它在20多个国家引发银行业危机,并在之后酿成欧元区债务危机、紧缩政策和增长停滞。数以百万计的人们失去了工作和家园。10年后,银行体系具备了更强的防风暴能力,尽管风险已经蔓延到其他地方。增长已经恢复,发达manbetx20客户端下载 体的动物精神正处于升势。但是世人刚刚开始感觉到金融危机的一些更深层次的后果。