Where does deepening economic conflict between the US and China leave the rest of the world, especially historic allies of the US? In normal circumstances, the latter would stand beside it. The EU, after all, shares many of its concerns about Chinese behaviour. Yet these are not normal circumstances. Under Donald Trump, the US has become a rogue superpower, hostile, among many other things, to the fundamental norms of a trading system based on multilateral agreement and binding rules. Indeed, US allies, too, are a target of the wave of bilateral bullying.
美国和manbetx3.0 之间不断加深的经贸摩擦将令世界其他地区,尤其是美国的传统盟友,何去何从?在正常情况下,后者将站在美国一边。毕竟,对于manbetx3.0 的行为,欧盟(EU)也抱着许多与美国相同的担忧。然而,当前并非正常情况。美国在唐纳德•特朗普(Donald Trump)的领导下已变成一个“流氓超级大国”(rogue superpower),敌视建立在多边协议和有约束力的规则基础上的贸易体系的基本准则,还有其他许多东西。事实上,美国的盟友也成为了这波双边霸凌浪潮的目标。