观点环境

The world is in danger of blowing its sand budget
人类正在“透支”沙子


阿胡贾:沙子被大量应用于城市建设,但沙子并非大自然的无限馈赠。我们使用沙子的速度超过了沙子再生的速度。

It is no longer a cliché to say that the sands are shifting. They really are — by the lorryload. According to a UN report published last week, sand is being mined, dredged and even stolen to satisfy the global appetite for infrastructure. Strikingly, sand comes second only to water in terms of the volume of natural resources that are extracted and traded globally.

“沙子在流走”(比喻形势变化莫测)这句话再也不是陈词滥调。沙子真的在流走——通过卡车。近日联合国(UN)发布的一份报告称,为满足manbetx app苹果 范围对基础设施的需求,大量沙子正在被开采、疏浚,甚至盗采。惹人注目的是,按manbetx app苹果 被开采和交易的自然资源的体积计算,沙子仅次于水资源,排名第二。

您已阅读10%(502字),剩余90%(4634字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×