Beijing has become the first capital city to approve a big experiment in fare-charging autonomous taxis on its roads. Chinese search giant Baidu and self-driving start-up Pony.ai, which is backed by Toyota, can now begin operating a combined fleet of 100 cars. The licences give the two companies a head-start on rivals such as Uber of the US.
北京已成为第一个批准在其道路上进行收费自动驾驶出租车大规模试验的首都城市。manbetx3.0 搜索巨头百度(Baidu)以及由丰田(Toyota)支持的自动驾驶初创公司小马智行(Pony.ai),现在可以开始运营总共100辆汽车。这些牌照使两家公司获得相对于美国优步(Uber)等竞争对手的先发优势。
您已阅读16%(485字),剩余84%(2579字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。