专栏碳税

We must pay the cost of carbon if we are to cut it

It is hard for companies or consumers to care about carbon emissions when they are not priced into products

Shouldn’t we be doing more to respond to the climate emergency? It’s a natural question to ask. But, perhaps, we should turn the question around, and ask: why haven’t we solved the climate change problem already?

Economics suggests a ready answer: externalities. Unfortunately, the concept of externalities is a century old, and it shows. So why do economists persist in using this dusty old term, and is it still useful?

An externality is a cost — or sometimes, a benefit — that is not borne by either the buyer or the seller of a product. And, if neither has to bear the cost, neither has much reason to care.

您已阅读13%(609字),剩余87%(3958字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×