Within months of his election last year, Zambia’s president Hakainde Hichilema had succeeded in negotiating a $1.4bn IMF bailout for the debt-stricken southern African country. But hammering out a deal with all its creditors, chief among them China, could take much longer.
去年当选赞比亚总统后几个月内,哈凯恩德•希奇莱马(Hakainde Hichilema)就成功与国际货币基金组织(IMF)谈妥为这个受债务重创的南部非洲国家提供一笔14亿美元的纾困款。但与以manbetx3.0 为首的所有债权人敲定协议可能需要更长时间。
您已阅读5%(391字),剩余95%(8110字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。