观点生活方式

We need to bring back the art of not doing stuff
你有什么立志不做的事情?

With Lent comes the opportunity to write a ‘to don’t’ list
凯莉:我们常问自己“今天我做到了什么?”,却鲜少问“今天我成功地没去做什么?”有时候,不做坏的行为比坚持好的行为更重要。

Some of you may be aware that this week marks the beginning of Lent, the festival that many Christians celebrate — or suffer through — in the run-up to Easter. It commemorates the 40 days and nights Jesus spent fasting and being tempted by the devil in the desert. Having been brought up by a devout Irish Catholic father, and sent to a convent school, I feel guilty if I do not observe the Lenten period by at least trying to give up some kind of earthly pleasure or vice, as many Christians are encouraged to do alongside the two other pillars of Lent: prayer and almsgiving. And I’m sure some of you will also be giving things up — chocolate, alcohol or Twitter perhaps — even if you have no Christian background or faith, for reasons of self-discipline, health or just sanity.

你们中有些人或许知道,本周将开始进入大斋节(Lent),有许多基督徒会庆祝——或者说苦苦挨过——复活节前的这个节日。它是为了纪念耶稣在荒原斋戒和被魔鬼引诱的40个日夜。

您已阅读14%(864字),剩余86%(5436字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×