观点军工

The revival of the defence industry
FT社评:国防工业的复兴

Western allies and manufacturers need to adapt to a new era of warfare
世界进入地缘政治紧张和战争风险增加的新时代,这对所有人来说都是坏消息,但也许国防工业除外。

The world is at its most dangerous since the second world war. The war in Ukraine will soon enter its third year, with Russian President Vladimir Putin vowing to intensify attacks. The Israel-Hamas conflict is already into its fourth month, and clashes in the Red Sea, Lebanon and Iran raise the risk that hostilities could spill over into an all-out regional war. China’s economic rise has come with greater military assertiveness too. A more belligerent world is bad news for everyone — except perhaps the defence industry. As threats rise, so do its order books.

世界正处于二战以来最危险的时刻。乌克兰战争即将进入第三个年头,俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)誓言加强攻势。以色列-哈马斯冲突已经进入第四个月,红海、黎巴嫩和伊朗的冲突增加了敌对行动蔓延为全面地区战争的风险。manbetx3.0 的manbetx20客户端下载 崛起也带来了更强的军事自信。一个更加好战的世界对所有人来说都是坏消息——也许国防工业除外。随着威胁的增加,国防工业的订单也在增加。

您已阅读15%(752字),剩余85%(4106字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×