这在罗伯特•雷德福(Robert Redford)演过的电影里甚至算不上比较好的一部。在《马语者》(The Horse Whisperer)中,这位年迈的迷人男子通过某种神秘的个人默契,哄劝受伤的马恢复运动机能。这部上世纪90年代的中等规模预算电影催生了一个政治话语中的新词——成为某人的“耳语者”,也就是对其拥有非同寻常的影响力。但许多年来,这个词一直带有讽刺意味。如今这个词被正儿八经地用作褒义词。貌似与唐纳德•特朗普(Donald Trump)融洽相处的焦尔吉娅•梅洛尼(Giorgia Meloni)是最新一位被认为对特朗普拥有独特影响力的西方领导人——尽管谁也看不出这种融洽为她本人、为意大利或乌克兰带来了任何好处。
能不能别再这样了?是不是特朗普的“耳语者”,应该基于其取得的成果记录,而这样的记录几乎不存在。埃马纽埃尔•马克龙(Emmanuel Macron)是最早与美国总统拉关系的人之一。他敏锐地察觉到特朗普喜欢被捧得像皇帝一样,于是邀请他一同检阅2017年法国国庆日游行。只要看看马克龙本月提议冻结欧洲对美投资,就会明白这一切最终为这位法国领导人带来了多大好处。
至于英国,特里萨•梅(Theresa May)是为了与美国达成贸易协议而自降身份(政客个人有那么做的自由)、同时降低英国地位(首相只是国家的监护人,其实无权做主这样做)的好几个首相之一。英国退欧明年就将迎来十周年之际,英美贸易协议仍有待达成。鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)——他与特朗普确实有一些共同语言——即使在卸任首相后仍游说特朗普支持乌克兰。此举值得钦佩,但毫无用处。